Oostenrijk: Servus of Grüß Gott Neem je in Oostenrijk de klim naar boven, dan zul je onderweg bijvoorbeeld 'Grüß Gott' of 'Servus' horen. Het ene is een verbastering van 'Grüβe dich Gott', letterlijk: 'God begroet u'. Het andere is Latijns en betekent 'tot uw dienst'.
Servus – “Hallo” of “Tot ziens” (Zuid-Duitsland en Oostenrijk)
Servus is een hartelijke, informele begroeting die in het zuiden van de Verenigde Staten gebruikt wordt tussen vrienden en kennissen. Leuk weetje: Servus komt uit het Latijn en betekent "tot uw dienst", maar in modern gebruik duidt het gewoon op vriendelijkheid .
In Oostenrijk kun je ook begroet worden met 'Servus'. Deze uit het Latijn afkomstige begroeting is eigenlijk een heel nederig: Tot uw dienst. In de regio Salzburg kun je ook nog in Salzburger dialect begroet worden: griass di! Natuurlijk zijn de “gewone” begroetingen in het Duits, zoals 'Guten Tag' ook goed.
Servus. Servus is een groet die zoveel betekent als tot uw dienst en voornamelijk in Oostenrijk en Zuid-Duitsland wordt gebruikt.
“Hallo” en “Tschüss” verstaat iedereen, maar om echt op zijn Oostenrijks te groeten, is “Servus” of “Grüß Gott” toch beter op zijn plek. Wil je echt punten scoren, zeg dan “Gruaß-di” als je iemand groet.
Oostenrijk: Servus of Grüß Gott
Neem je in Oostenrijk de klim naar boven, dan zul je onderweg bijvoorbeeld 'Grüß Gott' of 'Servus' horen. Het ene is een verbastering van 'Grüβe dich Gott', letterlijk: 'God begroet u'. Het andere is Latijns en betekent 'tot uw dienst'.
Grüß Gott - Gods groet
De religieus geïnspireerde Grüß Gott is een meer traditionele manier om hallo te zeggen. Hoewel ouderwets, wordt het nog steeds veel gebruikt als een formele begroeting.
Ich liebe dich heeft een eenvoudige zinsstructuur. Ich is ik (onderwerp, nominatief), liebe is het werkwoord 'houden van' in de eerste persoon enkelvoud, en dich is jij (accusatief, de vorm die gebruikt wordt voor de persoon die de handeling ondergaat).
„Isch des bärig! “ = Heeft niets met beren of bessen te maken. Met deze uitdrukking drukt men in Tirol enthousiasme uit – vooral bekend door de internationaal bekende zanger Hansi Hinterseer en betekent “Geweldig!".
Gedag zeggen: Baba, Pfiat-di, Wiederschaugn
Zo is 'Tschüss' erg Duits. Pfiat-di en Wiederschaugn (tot ziens) zul je veel in de (Tiroolse) bergen horen, terwijl Baba oorspronkelijk uit Wenen komt volgens mij. Ook hebben de Oostenrijkers 'Ciao' overgenomen van hun zuiderburen, de Italianen.
Een groet met een nobele oorsprong
Door de eeuwen heen verloor Servus echter zijn onderdanige betekenis. In plaats van een uiting van onderwerping, ontwikkelde het zich tot een vriendelijke en informele begroeting – een begroeting die nog steeds de herinnering aan het rijk levend houdt en tegelijkertijd een belangrijk onderdeel is van alledaagse gesprekken in Oostenrijk en daarbuiten.
Zwitserland. Het 'Schweizerdeutsch' (het Duits dat men spreekt in Zwitserland) is een erg mooie taal, maar kan soms lastig te verstaan zijn. In de bergen begroeten de mensen elkaar meestal met 'Grüess di', 'Grüezi', 'Grüezi Mitenand', 'Hoi Zäme' of gewoon 'Hallo'.
Grüß Gott - Hallo / Dag. Servus - Hallo / Dag.
Als begroeting: Je kunt "Servus" gebruiken als je iemand ontmoet of ziet, net zoals je "hallo" of "hoi" zou zeggen. Het is perfect voor informele situaties en wanneer je een vriendelijke sfeer wilt creëren. Als afscheid: Als je afscheid neemt, werkt "Servus" net zo goed.
Afgezien van het regionale verschil, wordt 'servus' gebruikt voor zowel 'hallo' als 'tot ziens', terwijl 'moin' alleen voor 'hallo' wordt gebruikt . Interessant feitje: Denen gebruiken 'moin' ook om 'hallo' te zeggen. Mijn Deense vriend kon zijn oren niet geloven toen hij in Hamburg aankwam en overal 'moin' hoorde.
Tschau. In plaats van het simpele Tschüss, geef er een Italiaans tintje aan en zeg Tschau! Het is de Duitse versie van het Italiaanse woord Ciao . Het is niet alleen vriendelijk, maar ook een hartelijke manier van afscheid nemen die getuigt van kameraadschap en saamhorigheid.
Sjattepoemel/sjnoebel
Limburgers kennen veel verschillende woorden die simpelweg 'schatje' betekenen. Zo heb je allerlei varianten van 'sjat', waaronder 'sjattepoemel'. Geef je je sjattepoemel een kus, dan geef je diegene een 'puuneke' of 'poeneke'.
"Griaß di!" (ik groet je) voor een individuele wandelaar, "griaß enk!" (ik groet jullie) voor meer, of een eenvoudig "hallo" zijn de gebruikelijke begroetingen.
Deze taal heeft zich, vanwege de toen nog vage landsgrenzen, verspreid naar verschillende gebieden rondom het Duitsland zoals wij dat tegenwoordig kennen. Het Duits dat tegenwoordig in Oostenrijk wordt gesproken, stamt af van het Oudhoogduits, dat al rond 500 gesproken werd in het gebied dat wij nu Oostenrijk noemen.
Bussi, Baba.
De meest gebruikelijke manier om in Oostenrijk afscheid te nemen is door op een vrolijke toon deze twee woorden uit te roepen. Ze betekenen simpelweg: kusjes, tot ziens .
Hoewel "Ich mag dich" gebruikt kan worden om een algemene aantrekkingskracht uit te drukken, is er de uitdrukking "Du gefällst mir", die Duitsers vaker gebruiken wanneer ze zich tot iemand aangetrokken voelen. De Engelse vertaling zou ook "I like you" zijn, maar in het Duits heeft het een andere toon, waardoor het wat flirterig klinkt .
Naast wintersporten zoals skiën, snowboarden en langlaufen kun je in Oostenrijk sneeuwschoenwandelen, ijsklimmen, rodelen en bobsleeën. Klassieke muziek in Oostenrijk: Mozart, van Beethoven, Haydn, Strauss, Gluck, Schubert en Liszt!
Een plek van idyllische pracht en schoonheid: Alpbach, midden in de Kitzbühel Alpen. Alpbach dankt zijn titel "Oostenrijks mooiste dorp" aan zijn uniforme, traditionele houten architectuur en de overvloed aan kleurrijke bloemen.
Het woord kan, afhankelijk van de regio en context, gebruikt worden als begroeting, afscheidsgroet of beide. Ondanks de formele oorsprong wordt servus tegenwoordig ook als informele begroeting gebruikt in Beieren, Baden-Württemberg, Oostenrijk, Zuid-Tirol, Slovenië, Hongarije en Roemenië .
Grias-di, Griaß-enk, Griaß-eich = Hallo! , Goedendag! Pfiat-di, Pfiat-enk, Pfiat-eich = Tot ziens! Afgeleid van andere talen, zijn "Hallo" en "Hi" tegenwoordig veelgebruikte begroetingen in Tirol. Je hoort er ook "Servus" en het Italiaanse "Ciao" als mensen afscheid van elkaar nemen.