"Dankjewel" in het Zwitserduits is meestal Merci (uitgesproken als 'meerssie') of simpelweg Danke. Vanwege de Franse invloed is Merci zeer gebruikelijk, vaak gevolgd door vielmal (heel erg bedankt).
Danke schön en vielen Dank.
Merci (dank u wel)
Zwitserland is een land met veel regionale verschillen, en een daarvan zijn de vier gesproken talen: hoewel Zwitserduits de meest gesproken taal is, spreekt men in sommige delen van Zwitserland Frans, in andere Italiaans en in zeer kleine aantallen Reto-Romaans.
“Merci, adie!” Een veelgebruikte manier om afscheid te nemen is “Adie”, wat, in tegenstelling tot het Franse “Adieu”, niet “naar God” betekent en dus niet “tot ziens”, maar simpelweg de beleefde manier is om “tot ziens” te zeggen. En aangezien het Zwitserduits veel leenwoorden uit het Frans kent, is “merci” een veelgebruikte manier om “dank u wel” te zeggen .
In het westelijke deel van de Alpen wordt Duits met een Zwitsers dialect gesproken. Als je het niet gewend bent, is het misschien een uitdaging om dit te verstaan. Over het algemeen zul je de woorden 'Hallo', 'Grüess di' (dag) of 'Gruëzi' (hallo) herkennen.
Tschau. Als je je vrienden in Zürich of Aargau wilt begroeten, kun je ook Tschau gebruiken (of, als het om meerdere personen gaat, Tschau zäme). Terwijl Salü en Sali de Franse invloed op het Zwitserduits weerspiegelen, is Tschau afgeleid van het Italiaanse woord Ciao .
Zwitserland. Het 'Schweizerdeutsch' (het Duits dat men spreekt in Zwitserland) is een erg mooie taal, maar kan soms lastig te verstaan zijn. In de bergen begroeten de mensen elkaar meestal met 'Grüess di', 'Grüezi', 'Grüezi Mitenand', 'Hoi Zäme' of gewoon 'Hallo'.
1. Danke schön (“Hartelijk dank”) Een iets formelere versie van “danke”, de uitdrukking “danke schön” betekent “hartelijk dank”. Je kunt “danke schön” gebruiken als reactie wanneer iemand iets aardigs voor je doet, of wanneer je gewoon beleefd wilt zijn .
“ En Guete ” is een uitdrukking die in Zwitserland gebruikt wordt wanneer je op het punt staat te gaan eten. Het is het Zwitserse equivalent van het Franse “Bon appétit”, een gebruikelijke manier om “Eet smakelijk” te zeggen. Het is gebruikelijk om “En Guete” te zeggen tegen mensen tijdens je lunchpauze op het werk, of wanneer je uit eten gaat in een restaurant.
Wanneer je afscheid neemt van je Duitse, Zwitserse of Oostenrijkse vrienden met de woorden AUF WIEDERSEHEN (uitgesproken als owf vee-derr-zay'n), zeg je eigenlijk (letterlijk vertaald naar het Engels) tot ziens. Het is een heel mooi gebaar en lijkt qua betekenis meer op het Engelse farewell dan op goodbye.
Lauterbrunnen . Lauterbrunnen is een van de meest gefotografeerde en bekendste dorpen van Zwitserland. De iconische foto van de vallei met de Staubbach-waterval en de Kirche Lauterbrunnen in de verte is een van de vele redenen waarom we zo graag Zwitserland wilden bezoeken om het zelf te zien.
Het is absoluut Adieu voor doei en Sali voor hallo (maar je kunt ook veel andere dingen zeggen). Ook hoi voor jou.
Vaak hoor je mensen " Bitte sehr " antwoorden als je "Danke schön" tegen ze zegt.
Dank je wel en dankjewel zijn allebei correct in de betekenis 'ik bedank je'. Ik heb al gegeten, dank je wel / dankjewel. Dank je wel / dankjewel voor je hulp.
Brood met kaas kwam naar voren als het meest typische Zwitserse ontbijt. Ontbijtgranen en muesli staan op de tweede plaats wat meer in de juiste richting is. Ook chocolade wordt door sommigen gezien als een typisch onderdeel van een Zwitsers ontbijt wat in werkelijkheid niet echt zo is…
Regels die mogelijk in uw huurcontract staan, zoals 'niet doorspoelen en niet douchen na 22.00 uur ', zijn er om het gezond verstand te bevorderen en te benadrukken dat u uw buren niet tot last moet zijn. Regels die de zondagsrust afdwingen (niet wassen, geen lawaai) zijn er om vrijwel dezelfde reden.
Voorwerpen zoals Zwitserse zakmessen, chocolade en kaas zijn iconische symbolen van Zwitserland.
Dank je uit de grond van mijn hart. Hé, bedankt dat je er bent! Je bent geweldig; bedankt voor alles! Ik waardeer het echt; je bent zo aardig!
Duitsers kennen verschillende manieren om "graag gedaan" te zeggen, waaronder Bitte schön, Bitte sehr (" graag gedaan") en Gern geschehen ("het was mij een genoegen"). Deze uitdrukkingen drukken beleefdheid uit en worden veelvuldig gebruikt in zowel formele als informele situaties.
Die keuze beïnvloedt de manier waarop je 'dankjewel' zegt. Informeel – Bij vrienden, familie of mensen die je goed kent, werkt 'danke' of 'danke schön' prima . Formeel – In een professionele omgeving of bij vreemden voelt 'vielen Dank' of 'herzlichen Dank' (hartelijk dank) respectvoller aan.
Werknemers van een bedrijf gevestigd buiten de EU/EFTA/VK mogen maximaal 8 dagen per kalenderjaar in Zwitserland werken zonder werkvergunning . Deze 8-dagenregel kan per sector verschillen.